Недавно пришла посылка с играми для К. и электронным словарём для меня. Последнюю пару недель я активно с ним играюсь - тестирую, что называется, - и радуюсь)
Словарь называется Kanji Sonomama DS Rakubiki Jiten. Это картирдж для приставки Nintendo DS. Если кому-то интересно, я покупала его вот тут.
Так получилось, что я почти 5 лет проходила в институт с двумя маленькими словарями, от которых нормальные люди избавляются уже курсе на втором-третьем. Именно на этом этапе обычно понимаешь, что словаря Лаврентьева отчаянно не хватает. Но это единственный словарь японского, который влезает в сумку, так что выбора нет. А с иероглифическим словарём другая проблема - искать незнакомые иероглифы очень тягомотно (хотя когда на каждом занятии перед тобой встаёт проблема вида: "Так! Сейчас мне нужно будет прочитать вслух вот этот вот абзац, в котором я не знаю три слова, а значит, на поиск этих слов у меня есть одна минута!" - ты быстро становишься чемпионом в нелёгком спорте быстронахождения по ключам). Дома-то, понятно, проблема с обычным словарём решается просто - дома можно воспользоваться интернетом. А вот ускорять процесс поиска новых иероглифов не умеет даже интернет.
Дальше должна быть примерно такая фраза: последнюю пару лет я страшно мучалась, но терпела... Нет. Неправда. Правда такова, что моя группа, за одним-единственным исключением, - это такой же ленивый и тупой отстой, как и я сама, и нам было комфортно вместе в нашей лени и тупости. И бессловарности. Но когда даже наши самые ленивые барышни придумали таскать с собой на занятия вместо словаря нетбук и каким-то чудом подчинили своей воле тощий подвальный интернет, я поняла: надо что-то делать!
Вариант с ноутбуком мне не подходил: у меня довольно здоровый ноут, и чтобы носить его каждый день в институт, нужно быть культуристом как минимум.
Я занялась поиском электронного словаря и для начала обнаружила, что все существующие словари - японско-английские. Вообще я нескромно считаю, что весьма неплохо знаю английский, но когда ищешь такие слова, как "дисциплинарный суд" или "гражданско-процессуальный кодекс", предпочтительно точно знать, как это будет по-русски. )) А японско-русский словарь нашёлся в количестве одной-единственной модели (прогресс не стоит на месте, и вскоре моделей стало две, но общую картину это не сильно поменяло). В общем, редкий и довольно дорогой зверь.
Я долго прикидывала, действительно он мне нужен или это так, блажь. Уже почти решила раскошелиться, когда одна хорошая девочка посоветовала словарь-картридж для Nintendo DS. Меня предупредили, что словарь-картридж будет без столь желанного русского языка, но 500 долларов против 50 - думаю, понятно, что я выбрала последнее))
Пользуются им следующим образом.
На верхнем экране приставки высвечиваются словарные статьи, на нижнем экране - окошечки для написания иероглифов либо букв и собственно словарь, который можно листать.
Словарей тут три: англо-японский, японско-английский и толковый, японско-японский. Словарь понимает кандзи, кану и латиницу (для английских слов), причём латинские буквы и значки каны можно как рисовать стилусом в одном из двух окошечек, так и набирать на виртуальной клавиатуре. Я пока что использую его в основном для распознавания незнакомых или прочно забытых иероглифов. Кстати, иероглифы умная машина распознаёт весьма неплохо. Правильный порядок черт желателен, но не обязателен. Притом что я, как мне казалось, не очень дружу с каллиграфией, примерно в 95% случаев словарь понимает, что я хочу ему сказать. ) Также он всегда предлагает альтернативные варианты - иероглифы с похожим написанием, и даже если с первого раза словарь "не угадал" написанный тобой иероглиф, в списке вариантов нужный точно найдётся.



Такая вот вещь, в общем. Думаю, дипломированным японистам этот словарь рекомендовать не стоит: без русского языка всё же сложно, особенно если речь идёт о каких-то узкопрофессиональных терминах, да и слов в "настоящем" электронном словаре, думаю, побольше будет. Но для студента и просто для человека, который время от времени читает статьи на японском и встречает незнакомые слова, это очень неплохое подспорье.
Да и весит он не в пример меньше, чем комплект "словарь Лаврентьева + словарь Неверовой"...