11.02.2016 в 15:11
Пишет Jeanne dArc:HUFFLEPUFF AESTHETIC: sitting after a long day; pulling your blanket back on when it falls off in the night; broken cinnamon sticks; jumpers that are too big; putting on warm socks; your pet resting their head on your lap; butterfly kisses; extra creamy hot chocolate; humming in the morning;
GRYFFINDOR AESTHETIC: being breathless after running; spinning fast on office chairs; untying your hair; having dirty feet; finishing big breakfast; holding hands; fire crackling; having red lips from berries; burning the tips of your fingers on hot drinks; brushing your hands through fur;
SLYTHERIN AESTHETIC: making perfect paper creases; sucking on ice; rooms with high ceilings; looking up at the stars; getting up for a drink of water at night; brushing your hair behind your ears; heels clicking on polished floors; dancing home alone; driving fast; jumping high on trampolines; charcoal on fingers; blasting music on headphones; being light-headed after a sleep in;
RAVENCLAW AESTHETIC: covering your eyes with your hair; cold wind on your face; brushed teeth; finishing a long book series; wearing extravagant clothes at home for no reason; sipping lemonade through straws; multi-tasking; hot showers; staying up late; quiet music; the taste of mint; perfectly sharpened pencils;
(x)
URL записиGRYFFINDOR AESTHETIC: being breathless after running; spinning fast on office chairs; untying your hair; having dirty feet; finishing big breakfast; holding hands; fire crackling; having red lips from berries; burning the tips of your fingers on hot drinks; brushing your hands through fur;
SLYTHERIN AESTHETIC: making perfect paper creases; sucking on ice; rooms with high ceilings; looking up at the stars; getting up for a drink of water at night; brushing your hair behind your ears; heels clicking on polished floors; dancing home alone; driving fast; jumping high on trampolines; charcoal on fingers; blasting music on headphones; being light-headed after a sleep in;
RAVENCLAW AESTHETIC: covering your eyes with your hair; cold wind on your face; brushed teeth; finishing a long book series; wearing extravagant clothes at home for no reason; sipping lemonade through straws; multi-tasking; hot showers; staying up late; quiet music; the taste of mint; perfectly sharpened pencils;
(x)
*
Не в тему, но мне всегда было трудно причислить себя к одному из этих четырех факультетов (не будем сейчас говорить о том, что это разделение само по себе довольно странное).
Моя внутренняя вечная девочка-гот, конечно, мечтает о Слизерине, но в Слизерин меня бы вряд ли взяли: я не создана для интриг и манипулирования людьми. У меня и руководить-то получается плохо. Теоретически я, наверное, могу выстроить какую-нибудь схему манипуляции, но не знаю, зачем бы это могло бы мне понадобиться. (Это, по-моему, один из самых сложных вопросов на свете: зачем? зачем вообще это все? Как только находишь ответ на этот вопрос, оказывается, что все достижимо.)
Моя кристальная уверенность в том, что уж я-то точно попала бы в Рейвенкло, треснула когда-то на третьем курсе. Увы, я училась не в Хогвартсе, а в Восточном институте, и к этому времени чистая радость учебы улетучилась, стало скучно и трудно. (Дома у меня все тоже было непросто, но у каждого найдутся оправдания). На четвертом курсе у меня совсем не осталось времени на институт из-за работы в КА. Я хорошо помню момент, когда моя рейвенкловская мечта о научной карьере разбилась на мелкие осколки: преподаватель по фамилии Климов - наш местный Снейп, бесчеловечно нас мучивший, но, возможно, лучший учитель из всех - однажды после пары подошел ко мне и серьезно сказал:
- Вы понимаете, что на одном таланте к языкам далеко не уедешь? Чтобы стать настоящим японистом, надо работать. Сколько вы занимаетесь дома? Нисколько? А надо - по несколько часов в день. Японский - это то, чем приходится заниматься всю жизнь. Каждый день.
Я не нашлась, что ответить. Не знаю, на какую реакцию он рассчитывал, и не то чтобы мне сказали об этом впервые, но в такой формулировке это была одна из самых страшных вещей, что я когда-либо слышала. Всю жизнь. Каждый день.
Климов с саркастической добротой добавил:
- Впрочем, возможно, вас возьмут работать в какое-нибудь захудалое издательство.
У меня хватило глупости начать спорить и сообщить не только то, что я уже работаю в не таком уж и захудалом издательстве, но и то, что там же не гнушается работать под моим руководством одна из его коллег, преподававшая у нас, кажется, деловой японский. (Наши отношения с ней были сложными - я пыталась от нее избавиться, она люто ненавидела меня за то, что я ругаю и жестоко правлю ее переводы - действительно довольно ужасные, - и из-за всей этой путаницы в иерархии я предпочитала вообще не ходить на ее уроки, поэтому не помню, какой именно предмет она вела.)
Что я из всего этого вынесла? Моя рейвенкловская мечта разбилась, но это чувство не было неприятным. У меня тогда не было уверенности в том, чем я хочу заниматься в будущем, но я точно знала, что хочу делать то, что мне нравится и что интересно, и зарабатывать достаточно, чтобы сделать свою жизнь комфортной и, в частности, иметь возможность подбирать свое окружение таким образом, чтобы обеспечивать себе как можно меньше всплесков мизантропии. ("True success is figuring out your life and career so you never have to be around jerks".) Будущее переводчика и преподавателя - то есть, работа по графику, маленькая зарплата, бесячие ученики, а также то чудовищное всю жизнь, каждый день - в эти критерии никак не вписывалось. Также в качестве примера завидного будущего мне указывали на пару выпускниц нашего института, которые уехали в Японию и занимались там каким-то унылым офисным трудом в фирме Сато-сана, который читал нам курс современной японской экономики. Вряд ли стоит говорить, что вариант "взамуж" и то казался мне менее пугающим. Это был диалог слепого с глухим.
Поэтому, когда в конце того самого трудного четвертого курса наш китаист влепил мне тройку по китайскому, с моих щек скатилась разве что пара скупых мужских слезинок, а когда на пятом курсе ректор однажды решил пристыдить наш курс, созвал всех и объявил, что он, хоть и выдаст нам дипломы из жалости, не видит в нас Избранных, с которыми он хотел бы в будущем заниматься Наукой, это тем более не произвело на меня такого уж большого впечатления. Хотя пара моих однокурсниц, помню, плакали.
С тех пор прошло много времени, а я до сих пор не особенно понимаю, чем хочу заниматься в будущем, хотя критерии не очень сильно изменились. Потихоньку подбираюсь к мысли о собственном бизнесе, но пока вижу слишком много разных "но".
И, как и тогда, я довольно часто думаю о разнице между интеллектом и практическим применением ума и знаний.
Возвращаясь к посту про ГПиМРМ: я могу сколько угодно рассуждать о том, что этот фанфик умнее, чем роулинговские книги про ГП, или что персонажи там прописаны лучше, но я осознаю, что ГПиМРМ никогда не заработает и тысячной доли популярности книг Роулинг. Так что в определенном смысле, конечно, намного умнее именно оригинальные книги про ГП. И даже книги Дарьи Донцовой - и те умнее. Популярное не обязательно должно быть плохим, но мне кажется, что за каждой сверхпопулярной вещью - из тех, о которых я говорила в предыдущем посте, которые формируют умы целого поколения - кроется сложный математический подсчет: сделать их достаточно умными, чтобы произвести на людей впечатление, но достаточно глупыми, чтобы не отпугнуть. Люди любят ругать "тупой Голливуд", но не любят сложные вещи и отходить от своих привычных установок - тоже. Ну, то есть в случае ГП, например, если бы протагонистом была девочка, или если бы основной конфликт был менее черно-белым, аудитория была бы гораздо меньше.
И в том, чтобы создать что-то такое же популярное, главной сложностью мне представляется именно это: пересилить себя и делать то, что "схавают", а не то, что хочется. И даже транслируя то, что ты считаешь правильным и важным, делать уступки глупости читателей и зрителей. Я вижу в этом неуважение к самой себе, даже если это касается мелочей.
Тони Старк мог бы всю жизнь быть тихим ученым, изучающим теорию струн, но в начале своей истории он миллиардер, который тратит свою гениальность на то, чтобы делать и продавать оружие. Привлекательным персонажем он становится именно тогда, когда он находит способ применить свои способности к чему-то другому - к тому, что кажется ему правильным и к тому же дает ему реализовать весь свой потенциал.
Это, конечно, идеальный вариант - внезапно осознать, чего именно ты хочешь, и стать Железным Человеком, но не очень реалистичный: просто потому что большинство людей начинают задумываться о таких вещах раньше, чем жизнь заставляет вставить возле сердца ядерный реактор и собрать супергеройский костюм.
Вариант с тихим ученым, изучающим теорию струн - то есть когда делаешь что-то узкоспециальное, непонятное и бесполезное в глазах большинства людей, но то, что тебе нравится и позволяет расти над собой, и твой труд адресован тем, кто способен оценить его по достоинству, - кажется мне предпочтительнее того труда, который не дает тебе возможности себя уважать и не дает возможности раскрыть свой потенциал полностью. Даже если решить, что миллиардное состояние - достойная награда за насилие над собой, остается главный вопрос - для кого ты это делаешь. Когда вкладываешь в уста протагонистов книги мысли, с которыми не согласен, кому ты их адресуешь? Даже если исходить из установки, что все, что ты делаешь, ты делаешь ради себя, и говоря с другими людьми, говоришь с собой, этот вопрос тоже никуда не девается. С кем именно ты говоришь? С той собой, которой хотела бы стать - или с той, чьей глупости приходится делать уступку, с той, кого не уважаешь?
("— Когда вы гордились рельсами ветки «Линия Джона Голта», — размеренный ритм голоса Франсиско придавал жестокую ясность его словам, — о каких людях вы думали? Хотели ли вы видеть, что дорогой пользуются равные вам люди — гиганты промышленности и энергетики, например Эллис Уайэтт, которому она помогла достичь еще больших успехов?
— Да, — с готовностью ответил Риарден.
— Вы хотели бы видеть, что ею пользуются люди, не обладающие такой же мощью интеллекта, но равные вам в моральной устойчивости, люди вроде Эдди Уиллерса, не имеющие отношения к производству металла, но работающие честно, упорно, как вы сами? И, передвигаясь по вашим рельсам, молча и коротко благодарят человека, который дал им больше, чем они могли бы дать ему?
— Да, — мягко ответил Риарден.
— А хотели ли бы вы видеть, что ею пользуются скулящие подонки, не совершающие усилий, не способные выполнить даже простейшую работу канцелярского служащего, но требующие дохода президента компании; плывущие по течению от поражения к поражению и ожидающие, что вы оплатите их счета; те, кто приравнивает свои желания к вашей работе, а свои потребности считает наивысшими притязаниями, достойными наград, превышающих ваши труды. Те, кто требует, чтобы вы им служили, чтобы служение им стало целью вашей жизни; которые настаивают, чтобы ваша сила стала бессловесным, бесправным, бесплатным рабом их бессилия, кто объявляет, что вы обречены на крепостную зависимость самим вашим гением, в то время как они рождены управлять, обладая даром некомпетентности; что вы существуете, чтобы давать, а они — чтобы брать, что вы должны производить, а они — потреблять, что вас не нужно вознаграждать ни материально, ни духовно, ни богатством, ни признанием, ни уважением, ни благодарностью. А они будут ездить по вашим рельсам и фыркать на вас и клясть вас, потому что они не должны вам ничего, они даже не потрудятся снять перед вами шляпу, за которую вы же и заплатили? Вы этого хотели? Вы будете гордиться этим?
— Я лучше взорву свои рельсы, — побелевшими губами ответил Риарден").
Так что, возможно, во мне до сих пор есть маленькая частичка гриффиндорки. Или даже хаффлпаффки. Крошечная, но все же.