флафф, некрофилия
Кстати!
Скоро выйдет первая книжка, в которой я значусь не как переводчик, редактор, верстальщик и прочая обслуга, а как афтор: вот такая вот "Жар-птица")

По факту авторы тут, конечно, русский народ и Александр Афанасьев, а передо мной стояла задача просто адаптировать сказку для комикса. Я хотела сохранить "сказочную" манеру изложения, но всё-таки сделать текст чуть-чуть более разговорным, чтобы он смотрелся в комиксе более-менее естественно, а не как "Инда взопрели озимые"...) Ну, и ещё постаралась, чтобы фразы были такой длины, чтобы помещаться в пузыри, естественно.
Скоро выйдет первая книжка, в которой я значусь не как переводчик, редактор, верстальщик и прочая обслуга, а как афтор: вот такая вот "Жар-птица")

По факту авторы тут, конечно, русский народ и Александр Афанасьев, а передо мной стояла задача просто адаптировать сказку для комикса. Я хотела сохранить "сказочную" манеру изложения, но всё-таки сделать текст чуть-чуть более разговорным, чтобы он смотрелся в комиксе более-менее естественно, а не как "Инда взопрели озимые"...) Ну, и ещё постаралась, чтобы фразы были такой длины, чтобы помещаться в пузыри, естественно.
Хотя картинки мне не нравятся. Но картинки не твои, поэтому мне не стыдно их ругать
Это тот же художник, который иллюстрировал книжку "Девять жизней одного кота". "Кот", правда, мне больше нравился почему-то.
pnokka, спасибо
Он этот комикс для французов рисовал, а когда пытаешься национальный колорит сделать понятным для представителей другой нации, трудно не скатиться в лубок.
.Ju Whynot.,